2016. július 30., szombat

Gondolatok a magyarok korai történetéről

A MEK oldalán remek örmény forrásokat tartalmazó könyvet találtam. Precíz, igényes mű. Mindig megjelöli a forrást, használ lábjegyzetet sőt örményül és latinul is közöl részleteket. A könyv címe: Lukácsy Kristóf: A magyarok hajdankori nevei és lakhelyei eredeti örmény kútfők után. 
Kettő forrás van amit szeretnék kiemelni. Még annyit a közlés előtt, hogy én másra jutottam a források alapján, mint a szerző.
PDF számozás alapján 276.o.:
Byzanti Faust a hun-örmény háborúról:
A Hunok tudniillik nem sokáig késtek imént nyilvánított szándékuk végrehajtá­sával, mivel 344-ben Kr. ut. már Örményország téréin találkozunk, rabló kalandjaikat ez úttal azonban nem a legjobb szerencsével üző csapataikkal „Azon időben — mond Byzanti — a saját rokona, Chosroes (II-dik) Nagy Armenia királya ellen boszut forraló massageta király Sanesan egybegyüjté Hunjainak nagy számú hadait és hozzájok csatolá a Phoch, Thavasbar, Hétzmadag, Ismach, Kukár, Silp, Palasz, Ekerszun és más népségek csapatait, kikkel aztán csak hamar háta mögé hagyván országa határait, átkelt a Kur folyón, és Nagy Örményországot sergével elözönlötte. 

A Hétzmadag felkeltette a figyelmemet. Madzar stb. írási módokkal találkozunk a forrásokban. Ha ez tényleg az aminek tűnik akkor viszont kérdés a vérszerződés. Már ha volt egyáltalán. Ugyanis az én olvasatomban úgy van értelme, hogy különböző helyről származó törzsek a Magyar törzs vezetésével egyesültek.
Ha a forrást hitelesnek vesszük akkor a magyarok ebben az időben Perzsia területén élnek. Ezt erősítené meg az alábbi forrás is -305. oldal: 
A Magyarok — irja Constantin — még Atelkuza lakhelyökből is elküldöttek kalmáraikat Persia részeiben lakó véreikhez. „Ad Turcos vero — mond — ortum versus in Persidis partibus habitantes, negotiatores suos mittunt etiam nunc ii, qui occidentem incolunt praedicti Turcae, invisuntque illos, et responsa saepe ab illis per hos accipiunt" 

De nézzük a következő forrást 309. oldal:
A hires derbenti okmány tanutétele szerint, mintegy hetven évvel Mahomed születése előtt a Mogolok (Mogor, Magyar) számtalan népei tűntek fel. kik északi Tibettel határos vidékekről szállottak Astrakan síkjaira, itt két ágra szakadtak, melynek egyike a Volga folyó hoszszában északnak, másika pedig tovább nyugotnak tartott, és ezen utóbbi alapította Kaukaziában Madschart . Medicis Mihály örmény térítő két versen látogatta meg Madschar város romjait 1820 és 1828-ban. A romokon fekvő falu ma is Madscharnak neveztetik. „Madschar — mond ő — derék falu 60 mértföld távolságra a várostól (Derbent) északra, melyben mintegy 60 családból álló örmény község létezik. .. . A lakósok általában földmivelők, a föld nagyon termékeny, sok és jó gabonát terein. Madschart temérdek, régi, idomtalan alakú épületek romjai környezik, melyeket a lakósok lassanként lerombolván , a nyert anyagot házak épí­tésére használják ; találtatnak itt óriás szerű földalatti sírboltok és azokban öt sing hoszszu és két sing széles kőkoporsók, melyek fedelein négyszegű emelkedett téren ismeretlen alakú betűk vésvék. 

A régi forrásokban írnak fehér és sötét magyarokról. 
Száz rejtély a magyar történelemből könyv ( Gesta Könyvkiadó Kft. 2001) 18. oldal Fehér és fekete magyarok fejezet:
XI. századi híradás: Bruno püspök elment Magyarország tartományába amelyet Fehér Magyarországnak (Ungria Alba) mondanak megkülönböztetésül egy másik a Fekete Magyarországtól (Ungria Nigra) azért mert a nép sötét színű, mint az etiópok 
Említett könyv 19. oldal:
"István ... király háborúval támadva Fekete Magyarországot..." és 1008-ban egy utazó: "a keleti részek felé hajóra szállván a fekete magyaroknak hirdette az evangéliumot.
Ha elfogadjuk, hogy tényleg bőrszín alapján történt az elnevezés akkor a fennti örmény forrással egybevágna. Valamint egy nemrég lezajlott expedíció eredményével is. A Himalájában hun -???- néptöredéket találtak magyar kutatók -ez nem az Erik  Daniken és hasonló színvonal- akiknek a népzenéje eléggé hasonlít a mi zenénkre stb. Itt a videó 20. perctől van a fent idézett anyag. (A fehér hunok Belső-Ázsiában a videó címe.)

Én nem akarok határozottan állást foglalni ebben a kérdésben. Csupán azt mondanám, hogy a jelenleg rendelkezésre álló források alapján -amik tételezzük fel kiállták a forráskritikát- úgy tűnik.... Úgy tudom a tibeti buddhista kolostorok könyvtárai még mindig zárva vannak a kutatók előtt és ha jól tudom a török levéltárakban elég nagy a rendetlenség. Szóval még előkerülhetnek további források.

Még egy dolgot szeretnék megemlíteni. Lukácsy Kristóf fent idézett könyvében a huszár szavunkat a perzsa hezar szóból eredezteti.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Gerundium, a magyar buzogány

Gorján Gábor hívta fel a figyelmemet a gerundiumra. Amit szerintem nyugodtan lehet magyar buzogánynak nevezni. Rögtön nekiálltam kutatni. Ki...